lena_lena: (Default)
[personal profile] lena_lena
Узнала, каким дивным украинским словом, польского происхождения, переводится с английского cheerleaders.
Мажоретки! Ну, правда красиво? И очень точно передает суть.
И для русского языка подходит.
Куда лучше, чем это дебильное "группа поддержки"

Date: 2017-05-10 03:09 pm (UTC)
kelebril: (Default)
From: [personal profile] kelebril
Ой, классно! Тамбур-мажорки приблизительно. 8-)

Date: 2017-05-10 09:30 pm (UTC)
kobelsky: (Default)
From: [personal profile] kobelsky
Они в русском уже очень давно "мажоретки". Ну как минимум лет 20.

Date: 2017-05-10 10:41 pm (UTC)
kelebril: (Default)
From: [personal profile] kelebril
О как, а я впервые слышу. Правда, я от всего околоспортивного ооочень далека.

Date: 2017-05-12 10:18 pm (UTC)
lactoriacornuta: Edward Gory.Gentleman (Default)
From: [personal profile] lactoriacornuta
Куда лучше, чем это дебильное "группа поддержки"

::::::::::

Oh I don't know.
I think it's kind of cute.
;-))

Date: 2017-05-12 10:27 pm (UTC)
lactoriacornuta: Crow (Crow)
From: [personal profile] lactoriacornuta
Пoмню ,еще в году так 1984-м мы смотрели
передачу бейсбольного матча в Лос-Анжелесе,где были в
качестве гостей партийные боссы из СССР.
Один из них посмотрел с удивлением на
Cheerleaders и спросил: а почему на поле танцуют м-мм.. проститутки?

такой вот конфуз у человека был-- Hy,
не слышал он тогда про cheerleaders...

Date: 2017-05-15 03:24 pm (UTC)
lactoriacornuta: Edward Gory.Gentleman (Default)
From: [personal profile] lactoriacornuta
Indeed.

Profile

lena_lena: (Default)
lena_lena

August 2017

S M T W T F S
  12345
678910 1112
131415 16171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 20th, 2017 07:57 am
Powered by Dreamwidth Studios